SOLIDARIEDADE COM GREVE NACIONAL NA ITÁLIA
A "Unione Sindicale di Base" USB, declara uma greve nacional para 22 de abril de todas as categorias de trabalhadores envolvidos na coleta, produção, comercialização, transporte, distribuição e logística de mercadorias em todo o país . Nesse mesmo dia, uma manifestação nacional está sendo preparada em Roma, na Piazza della Republica, às 10 horas da manhã.
A greve nacional nestes setores é convocada pelos seguintes motivos:
Aumento de salários e pensões para proteger trabalhadores e pensionistas da especulação e da inflação que se tornaram ainda mais agressivas com o início do conflito na Ucrânia.
Pela introdução de um salário mínimo de 10 euros, contra o trabalho precário e contra os contratos que permitem aos empregadores impor condições de escravatura moderna.
Pelo regresso a uma política económica de investimento público e de nacionalização de serviços estratégicos de defesa do emprego e do tecido industrial, contra os “auxílios do Estado” em benefício das empresas especulativas.
Para a introdução do crime de homicídio no trabalho, mais controles, fortes sanções para os chefes que não cumprem as regras e mais proteção para RSU/RLS que denunciam irregularidades e situações perigosas e danosas.
A história do movimento operário italiano tem sido de luta pela paz e convivência, contra as políticas de rearmamento, guerra e pela solução política de conflitos, já que o envio de militares e material bélico dá um perigoso impulso para a expansão da guerra uma escala maior.
A União Internacional de Sindicatos de Aposentados e Aposentados da Federação Mundial de Sindicatos (UIS do PPyJJ da FSM), fazemos nossas as reivindicações e a luta, do Unione Sindicale di Base, pelo qual apoiamos e nos solidarizamos, com esta expressão dos trabalhadores italianos contra a exploração e a guerra, e em defesa de seu povo, dos trabalhadores e trabalhadores do mundo.
PARA UMA VIDA LONGA E DIGNA. CONTRA A GUERRA.
Quim Boix
Secretário geral
União Internacional de Pensionistas e Aposentados (PyJ) Sindicatos (UIS)
da Federação Mundial de Sindicatos (FSM) 18/04/2022
Lysimaco Velasco
Secretário de propaganda
Sindicato Internacional de Pensionistas e Aposentados (P&R) Sindicatos (UIS) da Federação Mundial de Sindicatos (FSM)
SOLIDARIDAD CON HUELGA NACIONAL EN ITALIA
La “Unione Sindicale di Base” USB, declara una huelga nacional para el 22 de abril de todas las categorías de trabajadores que participan en el acopio, la producción, la comercialización, el transporte, la distribución y la logística de mercancías en todo el país. Ese mismo día, se prepara una manifestación nacional en Roma, en la Piazza de la Republica a las 10 de la mañana.
La huelga nacional en estos sectores se convoca por los siguientes motivos:
Aumento de salarios y pensiones para proteger a los trabajadores y pensionistas de la especulación y la inflación que se han vuelto aún más agresivas con el inicio del conflicto en Ucrania.
Por la introducción de un salario mínimo de 10 euros, contra el trabajo precario y contra los contratos que permiten a los empresarios imponer condiciones de esclavitud moderna.
Por la vuelta a una política económica de inversión pública y de nacionalización de los servicios estratégicos para defender el empleo y el tejido industrial, contra las "ayudas de Estado" en beneficio de las empresas especuladoras.
Por la introducción del delito de homicidio en el trabajo, más controles, fuertes sanciones para los jefes que no cumplen las normas y más protección para los RSU/RLS que denuncian las fechorías y las situaciones peligrosas y perjudiciales.
La historia del movimiento obrero italiano ha sido de lucha por la paz y la convivencia, contra las políticas de rearme, la guerra y por la solución política de los conflictos, ya que el envío de personal militar y material de guerra da un peligroso empuje hacia la ampliación de la guerra a mayor escala.
La Unión Internacional de Sindicatos de personas Pensionistas y Jubiladas de la Federación Sindical Mundial (UIS de PPyJJ de la FSM), hacemos nuestras las reivindicaciones y la lucha, de la Unione Sindicale di Base, por lo que apoyamos y nos solidarizamos, con esta expresión de los trabajadores italianos en contra de la explotación y de la guerra, y en defensa de su pueblo, de los obreros y trabajadores del mundo.
POR UNA LARGA Y DIGNA VIDA. CONTRA LA GUERRA.
Quim Boix
Secretario General
Unión Internacional de Sindicatos (UIS) de Pensionistas y Jubilados (PyJ)
de la Federación Sindical Mundial (FSM) 18/04/2022
Lisímaco Velasco
Secretario de Propaganda
Unión Internacional de Sindicatos (UIS) de Pensionistas y Jubilados (PyJ) de la Federación Sindical Mundial (FSM)
MAIS GREVE GERAL NA ITÁLIA
União básica: usb.it
*
https://lavoroprivato.usb.it/leggi-notizia/contro-il-governo-del-carovita-e-della-guerra-il-22-aprile-sciopero-usb-e-manifestazione-nazionale-a-roma-alzate-i-salari-abbassate-le-armi-1651-1-1.html
*
Excelente! Mas deviam mesmo é lutar pela criação da República Socialista Italiana, e então ir para a criação da República Socialista Europeia, República Socialista do Atlântico Norte e então para a República Socialista Mundial! Pois é disso que precisamos! Precisamos da República Socialista Mundial o mais rápido possível!
ResponderExcluirGreat! But they should really fight for the creation of the Italian Socialist Republic, and then go for the creation of the European Socialist Republic, the North Atlantic Socialist Republic and then the World Socialist Republic! Well, that's what we need! We need the World Socialist Republic ASAP!
¡Estupendo! ¡Pero realmente deberían luchar por la creación de la República Socialista Italiana, y luego ir por la creación de la República Socialista Europea, la República Socialista del Atlántico Norte y luego la República Socialista Mundial! Bueno, ¡eso es lo que necesitamos! ¡Necesitamos la República Socialista Mundial lo antes posible!
Génial! Mais ils devraient vraiment se battre pour la création de la République socialiste italienne, puis aller pour la création de la République socialiste européenne, de la République socialiste de l'Atlantique Nord et ensuite de la République socialiste mondiale ! Eh bien, c'est ce dont nous avons besoin! Nous avons besoin de la République socialiste mondiale dès que possible !
Grande! Ma dovrebbero davvero battersi per la creazione della Repubblica Socialista Italiana, e poi andare per la creazione della Repubblica Socialista Europea, della Repubblica Socialista del Nord Atlantico e poi della Repubblica Socialista Mondiale! Bene, questo è ciò di cui abbiamo bisogno! Abbiamo bisogno della Repubblica Socialista Mondiale al più presto!
Toll! Aber sie sollten wirklich für die Gründung der Italienischen Sozialistischen Republik kämpfen und dann für die Gründung der Europäischen Sozialistischen Republik, der Nordatlantischen Sozialistischen Republik und dann der Sozialistischen Weltrepublik! Nun, das ist es, was wir brauchen! Wir brauchen die Sozialistische Weltrepublik so schnell wie möglich!
Super goed! Maar ze zouden echt moeten vechten voor de oprichting van de Italiaanse Socialistische Republiek, en dan gaan voor de oprichting van de Europese Socialistische Republiek, de Noord-Atlantische Socialistische Republiek en dan de Wereld Socialistische Republiek! Nou, dat is wat we nodig hebben! We hebben de Wereld Socialistische Republiek zo snel mogelijk nodig!
Guilherme Monteiro Junior
"Tengo que praticar mi español, pero es muy triste que no tengo ningún para yo practicar mi español. Y yo aún tengo muchos problemas con el español, cómo la estructura de las frases y los falso cognatos entre español y portugués."
ResponderExcluir"Voy comenzar a practicar mi español y a hablar español mejor. O al menos, hablar español con fluidez."
"Español para portugués es muy difícil, y tengo muchas dificultades con eso. Ya que no sé mucho de la gramática y no me ha aprendido español mucho bien."
"Me gusta mucho la Latinoamérica y yo realmente quería que la URSAL realmente era verdad..."
"Mi español es muy extraño, pero con el tiempo yo lo arreglare."
"Mi gramática en español no es buena, pero, eso es bueno de todos los modos."
Palavra em Espanhol.
ResponderExcluirO que de fato, significa.
A palavra certa em espanhol.
Aceite
Azeite
Aceptar;
Alejar
Afastar
Aburrido;
Aderezo
Tempero
Dirección;
Apellido
Sobrenome
Apodo;
Balcón
Sacada (de prédio)
Mostrador;
Billón
Trilhão
Mil millones;
Borracha
Bêbada
Borrador;
Brinco
Pulo
Arete;
Cachorro
Filhote (de mamíferos)
Perro;
Calar
Cortar
Cállate;
Cadera
Quadris
Silla;
Camelo
Engano
Error;
Cena
Jantar
Escena;
Chulo
Bonito, Legal
Chulo?;
Crianza
Criação
Niño;
Despido
Demissão
Desnudo;
Desperto
Esperto
Despierto;
Dirección
Endereço
Dirección?;
Embarazada
Grávida
Evergonzado;
Enojado
Zangado
Mareado;
Exquisito
Refinado, chique
Extraño;
Experto
Perito
Inteligente;
Extrañar
Sentir saudades
Confundir;
Frente
Testa
Parte delantera;
Goma
Borracha
Chicle;
Graciosa
Engraçada
Agraciado;
Guitarra
Violão
Guitarra?;
Largo
Longo
Ancho;
Latir
Batida do coração
Ladrido;
Leyendas
Lendas
Subtítulos;
Novela
Romance
Telenovela;
Oficina
Escritório
Taller;
Olla
Panela
Mirar;
Oso
Urso
Hueso;
Padre
Pai
Sacerdote;
Paladar
Céu da boca
Gusto;
Pasta
Massa
Carpeta;
Pastel
Bolo
Pastelería;
Pegar
Colar
Tomar;
Pelado
Careca
Desnudo;
Pipa
Cachimbo
Cometa;
Polvo
Poeira
Pulpo;
Presunto
Suposto
Jamón;
Propina
Gorjeta
Soborno;
Quitar
Tirar
Retirar;
Rato
Momento / Período de tempo
Ratón;
Rico
Agradável
Rico?;
Rubio
Loiro
Rubio?;
Saco
Paletó
Bolso;
Salada
Salgada
Ensalada;
Sitio
Local, lugar
Lugar;
Taller
Oficina
Más alto;
Tapas
Aperitivos
Bofetadas;
Taza
Xícara
Taza?;
Todavía
Ainda
Quieto;
Vazío
Vago
Vacío;
Vago
Vadio
Impreciso;
Vaso
Copo
Florero;
Vereda
Calçada
Sendero
Zurdo
Canhoto
Sordo;